Примеры употребления "efectos a pagar" в испанском

<>
Tom se negó a pagar su factura. Tom refused to pay his bill.
La vida empieza cuando empezamos a pagar impuestos. Life begins when we start paying taxes.
En tiempos difíciles, las personas pueden no hacer un viaje, pero pueden estar dispuestas a pagar extra por un buen café. During hard times, people might not go on a trip, but they might be willing to pay extra for good coffee.
Tom se rehusó a pagar su cuenta. Tom refused to pay his bill.
Un minuto ahí. Yo espero que no estés tratando de decirme que no vas a pagar el dinero de vuelta. Now just a minute there. I hope you're not trying to tell me you're not going to pay the money back.
Tom se empezó a preocupar acerca de cómo iba a pagar la educación de su hijo. Tom began to worry about how he was going to pay for his son's education.
Él no dijo nada en cuanto a si iba a pagar en efectivo o con un cheque. He didn't say anything as to whether he was going to pay in cash or by check.
Los expertos declaran que los precios del café están subiendo fundamentalmente porque la gente está dispuesta a pagar más. Experts say coffee prices are rising mainly because people are willing to pay more.
Tuve que pagar una gran cantidad de dinero para recuperarlo. I had to pay a large sum of money to get it back.
Se ha demostrado en la mayoría de los estudios en este tópico que la intervención en la legislatura tuvo efectos adversos. It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects.
Tom tiene que pagar por todo. Tom has to pay for everything.
La tortura tuvo dramáticos efectos sobre su personalidad. The torture had dramatic consequences on his personality.
¿Quiere pagar con una tarjeta de crédito? You want to pay with a credit card?
Los hielos del sur de Argentina están sufriendo los efectos del cambio climático. The ice of southern Argentina is suffering from the effects of climate change.
Algún día ella tendrá que pagar por lo que ha hecho. Someday she'll have to pay for what she's done.
Tom fue detenido sospechoso de conducir bajo los efectos del alcohol. Tom was arrested on suspicion of drunken driving.
Cuando uno viaja al exterior, necesita cambio en la moneda del país que visita para pagar un taxi, una taza de café o una propina. When you travel abroad, you need change in the currency of the country you are visiting to pay for a taxi, a cup of coffee or a tip.
Los efectos de la droga son intensos pero breves. The effects of the drug are intense but brief.
De repente, recordé que no podía pagar por tantos libros. All of a sudden, I remembered that I couldn't pay for so many books.
No se pueden negar los efectos dañinos de fumar. There's no denying the harmful effects of smoking.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!