Примеры употребления "echo de menos" в испанском

<>
¡Te echo de menos también! I miss you too!
¡Cómo te echo de menos! How I miss you.
Y aunque ya no esté con nosotros, sé que mi abuela está vigilando; junto con mi familia, que me hizo lo que soy. Hoy les echo de menos. Sé que mi deuda hacia ellos es inconmensurable. A mi hermana Maya, mi hermana Alma, mis otros hermanos y hermanas, muchísimas gracias por el apoyo que me habéis dado. Les estoy agradecido. And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, thank you so much for all the support that you've given me. I'm grateful to them.
¿Me has echado de menos? Did you miss me?
Alguien echaba de menos al perro. Somebody missed the dog.
¡Cómo te he echado de menos! How I've missed you!
¡Cuánto te he echado de menos! How I've missed you!
Todos te hemos echado de menos. We all have missed you.
He echado de menos viajar tanto. I've missed travelling so much.
Te voy a echar de menos I'll miss you
Le echo de menos. I miss him.
Os echaré mucho de menos. I'll miss you very much.
Te echamos mucho de menos. We miss you a lot.
Los niños de menos de trece años no son admitidos en esta piscina. Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool.
Vas a echar de menos la comida japonesa en los Estados Unidos. You will miss Japanese food in the United States.
Ella le echa de menos, especialmente en los días de lluvia. She misses him, especially on rainy days.
Te echamos mucho de menos en la fiesta ayer. Nos lo pasamos realmente bien. We missed you very much at the party yesterday. We had a very good time indeed.
Te echaré mucho de menos cuando te vayas en junio. I'll miss you so much when you leave in June.
Te echamos de menos y estamos ansiosos por tenerte aquí. We miss you and are really looking forward to you being here.
Te echaba mucho de menos cuando estabas en Francia. I really missed you when you were in France.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!