Примеры употребления "disputas" в испанском

<>
Las disputas internacionales deben resolverse de forma pacífica. International disputes must be settled peacefully.
Los países involucrados resolvieron la disputa por medios pacíficos. The countries concerned settled the dispute by peaceful means.
Se disputaron la propiedad de las tierras durante años. They disputed the ownership of the land for years.
Los dos países llegaron a un acuerdo político sobre esta disputa. The two countries came to a political settlement over this dispute.
Tras mucha negociación, los dos lados de la disputa llegaron a una solución. After much negotiation, the two sides in the dispute reached a compromise.
No disputo los hechos que has presentado sino sólo la conclusión que sacas a partir de ellos. I don't dispute the facts you've presented but only the conclusion you draw from them.
Las disputas acabaron con nuestra unidad. Quarrelling spoiled our unity.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!