Примеры употребления "dio vuelta" в испанском

<>
Me llamó mentiroso y dio vuelta la cara. He called me a liar and turned around.
Dando vuelta a la derecha, llegará al museo. Turning to the right, you will come to the museum.
Da vuelta a la izquierda en la siguiente esquina. Turn left at the next corner.
Si no mal recuerdo, creo que tenemos que dar vuelta a la izquierda en la siguiente esquina. If I remember correctly, I think we have to turn left at the next corner.
Se dio la vuelta en la cama. He rolled over in his sleep.
El auto dio una vuelta abrupta. The car made an abrupt turn.
Dio al centro del blanco con su primer tiro. He hit the center of the target with his first shot.
Da vuelta la página. Turn the page.
Ella me dio un reloj. She gave me a watch.
¿Ida y vuelta? Sólo ida. Round trip? Only one-way.
Me dio una buena recomendación. He put in a good word for me.
Tom le dio a Mary algo fresco para tomar. Tom gave Mary something cold to drink.
A la vuelta de la esquina encontrarás mi casa. Turning the corner, you will find my house.
Me quedé en casa porque me dio un resfriado. I stayed home because I had a bad cold.
Por favor da la vuelta a la página. Please turn over the page.
Juan le dio algo de dinero a María. John gave Mary some money.
Le di la vuelta a la mesa para arreglarla. I turned the table upside down to fix it.
La muchacha dio la espalda al hombre. The girl turned her back to the man.
El brandy lo trajo de vuelta en sí en un abrir y cerrar de ojos. The brandy brought him around in no time.
Cuando él declaró abiertamente que se iba a casar con Pablo, a su abuela casi le dio un infarto y a su tía se le salieron los ojos de las órbitas; sin embargo, su hermana pequeña sonrió con orgullo. When he openly declared he would marry Pablo, he almost gave his grandmother a heart attack and made his aunt's eyes burst out of their sockets; however, his little sister beamed with pride.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!