Примеры употребления "dijo" в испанском с переводом "mean"

<>
Tom quiso decir lo que dijo. Tom meant what he said.
Tom quiso decir exactamente lo que él dijo. Tom meant exactly what he said.
Creo que Tom quiso decir exactamente lo que dijo. I think Tom means just what he said.
Poco a poco me di cuenta del verdadero significado de lo que dijo. Gradually the true meaning of what he said began to dawn on me.
- Quiero decir... Mi vida -dijo Dima- Bueno, hay 3.000.000 BYR en esta maleta. "I mean... my life," Dima said. "Anyway, there's 3,000,000 BYR in this briefcase."
Cuando uso una palabra, dijo Humpty Dumpty, significa justo lo que quiero que signifique - ni más ni menos. When I use a word, Humpty Dumpty said, it means just what I choose it to mean - neither more nor less.
—¿Qué, —dijo Al-Sayib— ahora crees que por estar en la televisión internacional necesitas ir pavoneándote por ahí con un Armani? "What," said Al-Sayib. "You think that being on international TV means that you need to strut around in an Armani now?"
Entiendo realmente lo que dices. I really understand what you mean.
Sabes lo que quiero decir. You know what I mean.
¡Eso no quiere decir nada! It doesn't mean anything!
IA quiere decir Inteligencia Artificial. AI means Artificial Intelligence.
¿Qué quieres decir con eso? What do you mean by it?
Entiendo lo que quieres decir. I understand what you mean.
¿Qué quieres decir por comunicación? What do you mean by communication?
¿Entiendes lo que quiero decir? Do you understand what I mean?
¿Ves lo que quiero decir? Do you see what I mean?
No sé qué quieres decir. I don't know what you mean.
Sé lo que quieres decir. I know what you mean.
"Menéame" resulta querer decir "menéame". "Menéame" turns out to mean "wiggle me."
¿Qué quiere decir esta frase? What is the meaning of this phrase?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!