Примеры употребления "desviación típica del universo" в испанском

<>
Eres hijo del universo, lo mismo que los árboles y las estrellas; tienes derecho a estar aquí. You are a child of the universe, no less than the trees and the stars; you have a right to be here.
Notoriamente no hay clasificación del universo que no sea arbitraria y conjetural. It is clear that there is no classification of the Universe that is not arbitrary and full of conjectures.
¿Cuál es el origen del universo? What is the origin of the universe?
Sólo hay un rincón del universo del que puedes estar seguro que puedes mejorar, y ese eres tú mismo. There's only one corner of the universe you can be certain of improving, and that's your own self.
El sol es la antorcha, la lámpara del universo; si se halla en la región central es porque ésta es la mejor ubicación para iluminar los planetas. The sun is the torch, the lamp of the universe; if it is situated in the central region it's because this is the best place to illuminate the planets.
Nuestro mundo es sólo una pequeña parte del universo. Our world is only a tiny part of the universe.
Antes del siglo XV era una creencia extendida que la Tierra estaba en el centro del universo. Before the 15th century it was generally believed that the Earth was at the centre of the universe.
Leer ciencia ficción ayuda mucho a veces a alentar una visión científica del universo. Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe.
Han utilizado las matemáticas para calcular cómo habría sido la formación del Universo inmediatamente antes y después del Big Bang. Math has been used to calculate how would the Universe formation had been just before and after the Big Bang.
Probablemente nunca sea explicado el origen del universo. The origin of the universe will probably never be explained.
La inmensidad del universo es inimaginable. The size of the universe is unimaginable.
En este artículo, ellos hicieron la notable predicción de que la radiación (en forma de fotones) de los sitios muy calientes del universo aún hoy deberían andar por algún lado. In this paper they made the remarkable prediction that radiation (in the form of photons) from the very hot stages of the universe should still be around today.
Nuestro mundo es sólo una parte pequeña del universo. Our world is only a small part of the universe.
Estaba interesado sobre todo en el origen y desarrollo del universo. He was mainly interested in the origin and development of the universe.
Él estaba interesado fundamentalmente en el origen del universo y la evolución. He was mainly interested in the origin of the universe and evolution.
La observación de las ondas gravitacionales iniciará una fase nueva en el estudio del universo. The observation of gravitational waves will start a new phase in the study of the universe.
Su error fue imaginarse que eran el centro. La humanidad no es el centro del universo. La Tierra no es el centro del universo. Their mistake was thinking of themselves as centrality. Humanity is not the centre of the universe. The Earth is not the centre of the universe.
La mera existencia del infinito en el universo, conduciría a un sinfín de contradicciones. The mere existence of the infinite in the universe would bring about endless contradictions.
¡La gente del SETI están buscando vida inteligente en el universo porque no la han encontrado aquí en la Tierra! The people at SETI are looking for intelligent life in the universe because they haven't found it here on Earth!
La verdad permanece en el centro de un universo del que nadie conoce sus bordes. The truth is at the centre of a universe of which no one knows the borders.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!