Примеры употребления "después de que" в испанском с переводом "after"

<>
Переводы: все52 after52
No salgas después de que oscurezca. Don't go out after it gets dark.
Lo veré después de que regrese. I will see him after I get back.
Estaré sola después de que te vayas. I'll be lonely after you've gone.
Todos almorzaremos después de que lleguemos a casa. We'll eat lunch after we get home.
Él llegó después de que sonó la campana. He arrived after the bell rang.
Después de que lo hayas leído, devuélveme el libro. After you have read it, give the book back to me.
Mis hijos deben quedarse adentro después de que oscurece. My children have to stay indoors after dark.
Aún después de que él muriera, ella lo odiaba. She still hated him, even after he died.
La mancha desapareció después de que lavásemos la camisa. The stain disappeared after we washed the shirt.
Iré contigo después de que me haya comido mi almuerzo. I will go with you after I have eaten my lunch.
Después de que todos se fueron, se quedó sin amigos. After everyone left, he remained, friendless.
Cuidó de su madre después de que muriera su padre. He cared for his mother after his father died.
Sucedió dos días después de que él volviera a Tokio. It happened two days after he got back to Tokyo.
Tom murió tres días después de que llegó a Boston. Tom died three days after he arrived in Boston.
Él entró a la sala después de que tú te fuiste. He entered the room after you left.
Mi madre insiste en que no salga después de que oscurezca. My mother insists that I should not go out after dark.
Él se entretuvo en el aula después de que terminaran las clases. He lingered in the classroom after school was over.
Él tomó el control del negocio después de que su padre muriera. He took over the business after his father died.
Lo dejé después de que mi padre me diera una buena reprimenda. I gave it up after my father had given me a good scolding.
Tom y Mary se casaron tres años después de que se casaran. Tom and Mary got married three years after they first met.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!