Примеры употребления "después de Cristo" в испанском

<>
Después de que lo hayas leído, devuélveme el libro. After you have read it, give the book back to me.
Cuando era niño, por lo general yo jugaba béisbol después de la escuela. As a kid I usually played baseball after school.
Mis hijos deben quedarse adentro después de que oscurece. My children have to stay indoors after dark.
Es una buena idea jugar al shogi después de cenar. It is a good idea for us to play shogi after dinner.
Tom se fue de la casa un poco después de que Mary se fuera. Tom left the house shortly after Mary left.
Me fui a la cama después de comer. I went to bed after eating.
Tom decidió dejar el patinaje después de su accidente. Tom decided to give up skateboarding after his accident.
Después de eso no supimos nada más de el. Thereafter we heard no more from him.
Lávate los dientes después de cada comida. Brush your teeth after every meal.
Estaba agotado después de pasar el día entero enseñando. I was exhausted by a full day's teaching.
Puedes conseguir el carnet de conducir después de cumplir los dieciocho. You can get a car license after you turn eighteen.
Continuaremos después de la película. We’ll continue after the film.
Me pregunto si ella me reconocerá después de todos estos años. I wonder if she'll recognize me after all these years.
Se siente débil después de su enfermedad. He feels weak after his illness.
Después de esto, nadie volvió a ver el fantasma de la vieja mujer de nuevo en ese callejón. After this, nobody ever saw the ghost of the old woman again in that alley.
Vino a ver tu derecha después de tu izquierda. He came to see you right after you left.
A Boris le cuesta distinguir los vinos buenos de los malos, sobre todo después de un par de vasos. Boris has a difficult time distinguishing good wines from bad, especially after a few glasses.
Fue a su oficina después de una ausencia de cinco semanas. He went to his office after an absence of five weeks.
Después de ir preso injustamente, todos sus sueños se acabaron. After being unfairly sent to prison, all his dreams were over.
Ella no llamó después de todo. She didn't telephone after all.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!