Примеры употребления "deslizamiento de tierra" в испанском

<>
El tránsito fue bloqueado por un deslizamiento de tierra. Traffic was blocked by a landslide.
Una toma de tierra inadecuada puede hacer que agarrar un microfono te mate. Bastantes cantantes realmente han muerto así. Improper grounding can make a microphone lethal to touch. Several singers have actually died this way.
La isla es un pedacito de tierra en medio del Atlántico. The island is a tiny piece of land in the middle of the Atlantic.
Laika orbitó la Tierra durante siete días. Laika orbited Earth for seven days.
Todo sobre la Tierra consiste de átomos. All things on the Earth are made of atoms.
La Tierra es una pelota. The earth is a ball.
Estoy arando mi tierra. I am plowing my land.
La tierra gira. The earth rotates.
En el pasado se creía que la Tierra era plana. In the past it was thought the world was flat.
La luna de la tierra es un satélite natural. The earth's moon is a natural satellite.
Estados Unidos es la tierra de la oportunidad. America is the land of opportunity.
Tal vez la Tierra no sea el único planeta dotado de vida. Perhaps the Earth is not the only planet gifted with life.
Nadie es profeta en su tierra. No man is a prophet in his own land.
Hay muchas culturas en la Tierra. There are many cultures on Earth.
Siglos más tarde había más hombres en el espacio que en la Tierra. Centuries later, there were more humans in outer space than there were on Earth.
Vivimos en la Tierra. We live on the earth.
Dios es el creador. El Cielo y la Tierra y la gente y todo excepto Dios ha sido creado. God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created.
Dios creó la tierra en seis días. God created the earth in six days.
En el principio creó Dios los cielos y la tierra. In the beginning God created the heaven and the earth.
Adquirió fuerza de las personas no tan jóvenes que hicieron frente al gélido frío y el ardiente calor para llamar a las puertas de perfectos desconocidos y de los millones de estadounidenses que se ofrecieron voluntarios y se organizaron y demostraron que, más de dos siglos después, un gobierno del pueblo, por el pueblo y para el pueblo no se desvaneció por Tierra. It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government of the people, by the people, and for the people has not perished from the Earth.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!