Примеры употребления "desde el principio" в испанском

<>
Él le gustó desde el principio. She liked him right off.
Tranquilízate y comienza desde el principio. Calm down and begin at the beginning.
Eso es lo que dije desde el principio. That's what I said all along.
No importa qué instrumento musical quieras aprender a tocar, lo más importante es que, desde el principio, no cometas errores, porque los errores se quedan grabados en tu mente con mucha más facilidad que cualquier cosa que hagas correctamente. No matter which musical instrument you want to learn to play, the most important thing is not to make any mistakes from the beginning on, because mistakes are always imprinted on your mind more easily than everything you do right.
Desde el principio le dejé claro cuáles eran mis sentimientos hacia él. I made myself clear about my feelings for him at the outset.
Leí el libro desde el principio hasta el final. I read the book from beginning to end.
El proyecto era un fracaso desde el principio. The project was a loser from the start.
En el principio cuando vio su tamaño, mi ingenua novia quedó deslumbrada. When she first saw the size of it, my naive girlfriend was blown away.
Metódicamente, Dima lo intentó marcando los números desde el 962 hasta el 965, pero siempre se encontraba con el Al-Sayb equivocado, aunque a todos les gustaba la Fanta y no les gustaban los novatos. Methodically, Dima tried dialing numbers from 962 to 965, but always ended up with the wrong Al-Sayib, though each liked Fanta and disliked noobs.
En el principio creó Dios los cielos y la tierra. In the beginning God created the heaven and the earth.
La expansión vikinga desde el siglo IX en adelante alcanzó zonas como la Normandía, Galicia, Andalucía, Sicilia y Crimea. The Viking expansion from the 9th century onwards reached areas such as Normandy, Galicia, Andalusia, Sicily and Crimea.
Empecemos por el principio. Let's begin at the beginning.
Hay que estudiar la historia también desde el punto de vista de los vencidos. One should also study history from the viewpoint of the vanquished.
Vamos a empezar por el principio. Let's start at the beginning.
Madre ha estado enferma desde el jueves pasado. Mother has been sick since last Thursday.
Hay una mujer en el principio de todos estos grandes éxitos. There is a woman at the origin of all great achievements.
Quisiera agradecerte desde el fondo de mi corazón por toda tu ayuda. I would like to thank you from the bottom of my heart for all your help.
En el principio Dios creó los cielos y la tierra. In the beginning God created the heaven and the earth.
No he comido desde el desayuno y tengo mucha hambre. I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry.
Una vez que volví a abrir mis ojos, Amina me miraba fijamente desde el fondo de su vaso de cerveza. Once I opened my eyes again, Amina was staring at me through the bottom of her beer glass.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!