Примеры употребления "descuidadamente" в испанском с переводом "careless"

<>
Переводы: все12 careless11 sloppy1
La conducción descuidada provoca accidentes. Careless driving causes accidents.
Él es descuidado en todo. He is careless in everything.
Debes responder por tu conducta descuidada. You must answer for your careless conduct.
Tú fuiste descuidado en tu actuar. You were careless in your action.
Fue descuidado de tu parte perder la llave. It was careless of you to lose the key.
Fue descuidado de tu parte olvidar tú tarea. It was careless of you to forget your homework.
Confundida por su descuidado error, rompió en llanto. Confused by her careless mistake, she burst into tears.
Fuiste descuidado al dejarte tu paraguas en el tren. You were careless to leave your umbrella on the train.
Tom fue muy descuidado al dejar su cámara en el autobús. Tom was so careless as to leave his camera in the bus.
Tatoeba: Donde nada arruina una noche de apasionada creación de oraciones como una coma mal situada o, incluso peor, un descuidado error ortográfico. Tatoeba: Where nothing ruins a passionate night of sentence-making like a poorly placed comma or, even worse, a careless typo.
Mantener a Mario en un estado en el que pueda tirar bolas de fuego es un proceso delicado: ese poder recién adquirido a veces hace que uno se vuelva gallito y descuidado. Keeping Mario in a state in which he can throw fireballs is a delicate process; that newfound power sometimes makes one cocky and careless.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!