Примеры употребления "dentro de la línea de" в испанском

<>
Contáctese con la línea de servicio al cliente adecuada si el dispositivo no funciona apropiadamente. Contact the appropriate customer service helpline if the device does not operate properly.
A la oficina de la línea aérea. To the airline office.
Hay pájaros cantando dentro de la jaula, ¿no? There are birds singing in the cage, aren't there?
Los dos corredores llegaron a la línea de meta al mismo tiempo. The two runners reached the finish line at the same time.
Se atascó un papel dentro de la impresora, y ahora no funciona. A paper got jammed inside the printer and now it doesn't work.
"¿Qué sucede dentro de la cueva? Tengo curiosidad." "No tengo idea." "What's happening in the cave? I'm curious." "I have no idea."
En un buen día de primavera, cuando Jan estaba excavando en la caja de arena en el patio, encontró una pequeña caja. Dentro de la caja había una navaja brillante con una inscripción misteriosa. On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.
Ponga la tenaza dentro de la caja de herramientas. Put the pliers in the tool box.
Alguien está dentro de la casa. Somebody's inside the house.
Hay un pájaro cantando dentro de la jaula, ¿no? There's a bird singing in the cage, isn't there?
Se sorprendió al encontrar tantas cosas bonitas dentro de la caja. She was surprised to find many beautiful things in the box.
Éste es un término para describir el calentamiento de la Tierra debido a las crecientes cantidades de dióxido de carbono dentro de la atmósfera. This is a term used to describe the warming of the earth, due to growing amounts of carbon dioxide in the atmosphere.
San Patricio vivió y predicó esta clase de amor dentro de la pagana y bárbara generación de Irlandeses alrededor del año 432 d.C. Saint Patrick lived and preached this kind of love among a pagan, barbaric generation of Irishmen around the year 432 AD.
Comencé a correr dentro de la noche para descubrir la verdad en mí. I started running into the night to find the truth in me.
Estaba agradable y cálido dentro de la casa. It was nice and warm inside the house.
Las raíces del árbol se extendieron profundo dentro de la tierra. The tree's roots extend deep into the earth.
No se debe correr dentro de la escuela. You must not run in the school buildings.
He estado en esa línea de trabajo durante cinco años. I've been in that line of work for five years.
La línea roja en el mapa representa una vía férrea. The red lines on the map represent a railway.
Si fuera un cerebro dentro de un tanque, no escribiría esto. If I were a brain in a vat, I wouldn't write this.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!