Примеры употребления "deje" в испанском

<>
No deje las ventanas abiertas. Don't leave the windows open.
¡Deje que los niños vengan! Let the children come!
Por favor, deje de molestarme Stop hassling me
Le aconsejo que deje el trago. I advise you to give up drinking.
Deje que le presente a Mayuko. Allow me to introduce Mayuko to you.
¿Qué le pasó al libro que deje aquí ayer? What has become of the book I put here yesterday?
Deje de usar y desenchufe el cable de alimentación CA inmediatamente si el dispositivo funciona de manera anómala o produce sonidos o olores inusuales. Stop use and unplug the AC power cord from the electrical outlet immediately if the device functions in an abnormal manner or produces unusual sounds or smells.
No deje sus cosas atrás. Don't leave your stuff behind.
Deje que el azúcar se acaramele. Let the sugar caramelise.
Creo que es necesario que deje de fumar. I think it necessary for him to stop smoking.
No deje que le entre líquido o partículas a la consola. Do not allow liquid or small particles to get into the console.
Por favor no deje objetos valiosos aquí. Please don't leave valuable things here.
Abra la puerta y deje entrar al perro. Open the door and let in the dog.
Nosotros empezaremos tan pronto como deje de llover. We'll start as soon as it stops raining.
Deje su mensaje después de oír la señal. Leave your message after hearing the beep.
Deje que me ocupe de eso por usted. Let me take care of that for you.
Creo que es mejor que te quedes aquí hasta que deje de nevar. I think it's better you stay here until the snow stops.
Él me dijo que deje la ventana abierta. He told me to leave the window open.
Por favor, no deje que los niños jueguen con cuchillos. Please don't let the children play with knives.
Hablaremos con ella antes de que deje la oficina. We will talk to her before she leaves the office.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!