Примеры употребления "dejan" в испанском с переводом "leave"

<>
Amo cuando dejan las cortinas abiertas. I love it when they leave the curtains open.
Deja esa caja donde está. Leave that box where it is.
Deja mi coche en paz. Leave my car alone.
Deja el cuarto como está. Leave the room as it is.
Deja tu escritorio como está. Leave your desk as it is.
Deja más espacio entre caracteres. Leave more space between characters.
Alguien debe haberlo dejado ahí. Someone must have left it there.
Si lo dejamos, morirá desangrado. If we leave him, he'll bleed to death.
Voy a dejar el colegio. I'm going to leave school.
¿Puedo dejar mi mochila aquí? Can I leave my bag here?
Lo deberías dejar para mañana. You should leave it for tomorrow.
Tom desapareció sin dejar rastro. Tom disappeared without leaving a trace.
No te voy a dejar. I am not leaving you.
Está bien, te dejaré sola. OK, I'll leave you alone.
Te lo dejaré a ti. I'll leave that to you.
Lo dejaré a tu elección. I'll leave it up to you.
No deje las ventanas abiertas. Don't leave the windows open.
No deje sus cosas atrás. Don't leave your stuff behind.
No dejes abiertas las ventanas. Don't leave the windows open.
No dejes las puertas abiertas. Don't leave the doors open.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!