Примеры употребления "decides" в испанском

<>
Decides quedarte una hora más. You decide to stay an extra hour.
Normalmente, ¿cómo decides que vas a comer? How do you usually decide what to eat?
La vida empieza cuando decides lo que esperas de ella. Life starts when you decide what you are expecting from it.
Lo que comes, o qué clase de vida llevas, lo decides tú mismo. What you eat, or what kind of life you live, are decided by you alone.
Llámame cuando decidas casarte conmigo. Give me a ring when you decide to marry me.
Espero que te decidas pronto. I hope you'll make up your mind quickly.
Algunas personas sordas deciden no utilizar el lenguaje de signos. Some deaf people choose not to use sign language.
El abogado decidió sus medidas a tomar. The lawyer determined his course of action.
Ella decidió no pagar la multa. She resolved not to pay the fine.
Pensándolo bien, decidí quedarme en casa. After careful thought, I elected to stay at home.
—No —dijo con tono decidido. "No", he said in a decided tone.
Todavía no me he decidido. I haven't made up my mind yet.
La única razón por la que Fernando de Magallanes pudo declarar que había sido el primer hombre en atravesar navegando todos los meridianos del mundo es que Cristóbal Colón había decidido nadar. The only reason why Ferdinand Magellan could claim to be the first man to sail across all of the world's meridians was because Christopher Columbus had chosen to swim.
He decidido aprender la taquigrafía. I have decided to learn shorthand.
Aún no me he decidido. I haven't made up my mind yet.
He decidido que no iremos. I've decided that we won't go.
Tom no se puede decidir. Tom can't make up his mind.
Él ha decidido casarse finalmente. He finally decided to get married.
Él se decidió de inmediato. He made up his mind right away.
Tenemos que decidir cuándo empezamos. We must decide when to start.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!