Примеры употребления "de día en día" в испанском

<>
La mayoría de las aves sólo pueden ver de día. Most birds can see only by day.
Hoy en día mucha gente viaja en coche. Nowadays many people travel by car.
Nunca me olvidaré del día en que lo conocí. I will never forget the day when I first met him.
Él trabajaba de noche y dormía de día. He worked at night and slept in the daytime.
En el pasado, los hombres se vendían a sí mismos al Diablo para adquirir poderes mágicos. Hoy en día adquieren estos poderes de la ciencia, y se ven forzados a transformarse en demonios. In former days, men sold themselves to the Devil to acquire magical powers. Nowadays they acquire those powers from science, and find themselves compelled to become devils.
Me quedé en casa todo el día en lugar de ir a trabajar. I stayed at home all day instead of going to work.
Él cambia su agenda de día a día. He changes his schedule from day to day.
La carne es cara hoy en día. Meat is expensive nowadays.
Llegará el día en que te darás cuenta. The day will come when you will realize it.
Él duerme de día y trabaja de noche. He sleeps by day and works by night.
Según una encuesta, hoy en día, tres de cada cinco personas son indiferentes a los asuntos del extranjero. According to a survey, three in five people today are indifferent to foreign affairs.
Nunca olvidaré el día en que nos conocimos. I'll never forget the day when we first met.
El precio de oro varía de día a día. The price of gold varies from day to day.
Hoy en día, me siento mucho mejor. Today, I am feeling a lot better.
¿Es posible dar la fecha en que nació un idioma? Uno tendería a decir "¡Pero qué pregunta es esa!". Y sin embargo una fecha así existe: 26 de julio, el día del esperanto. En ese día en 1887 apareció en Varsovia un folleto de Ludwik Lejzer Zamenhof acerca de una "Lengua Internacional". Is it possible to indicate a date on which a language came into life? "What a question!" you will be inclined to say. And yet such a date exists: the 26th of July, the Day of Esperanto. On this day in 1887 appeared in Warsaw a booklet by Ludwik Lejzer Zamenhof about the "International Language".
Ir de día de campo es imposible si no hay agua. Camping is impossible where there is no water.
Lo que soy hoy en día se lo debo a mi tío. My uncle has made me what I am today.
¿Te acuerdas del día en que conocimos a Dick? Do you remember the day when we first met Dick?
Hoy en día es fácil viajar. Travelling is easy these days.
El domingo es el día en el que estoy más ocupado. Sunday is the day when I am busiest.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!