Примеры употребления "de alguna manera" в испанском

<>
De alguna manera ha sido un día duro. Somehow it's been a rough day.
De alguna manera todas esas razones suenan bastante rebuscadas. Somehow, all those reasons sound rather far fetched.
Voy a estar allí a las ocho de alguna manera. I'll be there by eight somehow.
Me siento como si de alguna manera hubiera parado de pensar que traducir es algo entretenido. I feel like somehow I've stopped thinking of translation as something enjoyable.
¿No te sientes de alguna manera responsable? Don’t you feel in some way responsible?
Si la hieres de alguna manera, te mataré. If you harm her in any way, I'll kill you.
Creo que no es muy probable que la siguiente modelo sea de alguna manera mejor que ésta. I think it's unlikely that the next model will be any better than this one.
Ella parecía como si me hubiera visto de alguna parte antes. She looked as though she had seen me somewhere before.
De alguna forma, hoy luces distinto. Somehow, you look different today.
De alguna forma terminaré esta trabajo. I will finish this work somehow.
De alguna forma saldremos adelante sin dinero. We'll get along without that much money somehow.
Nosotros los humanos tenemos una grandiosa manera de retorcer los hechos para adecuarlos a nuestra conclusión tan pronto hayamos hecho alguna. We humans have a great way of twisting facts to fit our conclusion as soon as we have made one.
¿Ha estado alguna vez en Londres? Have you been to London?
A Tom no le gusta la manera en que Mary se ríe. Tom doesn't like the way Mary laughs.
Por alguna extraña razón, hablo con mis perros con acento irlandés. For some strange reason I talk to me dogs with an Irish accent.
No hay manera de saber adónde él se ha ido. There is no way of knowing where he's gone.
"¿Alguna buena noticia en el diario de hoy?" "No, nada en particular." "Any good news in today's paper?" "No, nothing in particular."
Tatoeba es una gran manera de procrastinar. Tatoeba is a great way to procrastinate.
¿Alguna duda con la tarea? Any doubts with the assignment?
No hay manera de ganar. There's no way to win.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!