Примеры употребления "de adentro hacia afuera" в испанском

<>
Tom miró hacia afuera de la ventana. Tom looked out the window.
Con cobardía, él se escabulló hasta la ventana y hojeó suspicazmente hacia afuera en las vacías calles. Cowardly, he slinked over to the window and peered suspiciously out into the empty street.
Sintiendo la casa sacudirse, yo corrí hacia afuera. Feeling the house shake, I ran outside.
¿Este muro se construyó para mantener a la gente afuera o adentro? Was this wall built to keep people out or to keep them in?
Mis hijos deben quedarse adentro después de que oscurece. My children have to stay indoors after dark.
Todavía está claro afuera. It is still light outside.
Kate corrió hacia el restaurante de mi padre. Kate ran to my father's restaurant.
Abrí la caja y miré adentro. I opened the box and looked inside.
Me encontré con un amigo de hace tiempo afuera de la estación. I ran into an old friend of mine outside the station.
No hay palabras que expresen el agradecimiento hacia ellos. There was not a single word of gratitude from them.
Hace demasiado calor adentro... It's way too hot inside...
Saque la mesa afuera, por favor. Carry the table out, please.
Me levanté hacia las cinco. I got up about five.
Métete adentro. Hop in.
Deja al perro afuera un rato. Leave the dog out for a while.
Él salió hacia Londres anteayer. He departed for London the day before yesterday.
No pudimos abrir la puerta porque estaba cerrada desde adentro. We couldn't open the door because it was locked from within.
Cientos de personas estaban esperando afuera de la taquilla. Hundreds of people were waiting outside the ticket office.
El dormitorio más grande mira hacia el sur. The largest bedroom faces south.
Quiero ver lo que hay adentro. I want to see what there is inside.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!