Примеры употребления "dará" в испанском

<>
Me pregunto si Tom se dará cuenta de cuán solo estoy. I wonder if Tom realizes how lonely I am.
Me pregunto si Tom se dará cuenta de cuántas horas al día trabajo. I wonder if Tom realizes how many hours a day I work.
Me pregunto si Mary se dará cuenta de cuán pobre es Tom en verdad. I wonder if Mary realizes how poor Tom really is.
De seguro su investigación dará frutos. Your research will surely bear fruit.
Solo el tiempo dará la respuesta. Only time will tell.
El primer ministro dará una rueda de prensa mañana. The Prime Minister holds a press conference tomorrow.
¿Por qué a él siempre le dará sueño cuando empieza a estudiar? Why should he feel drowsy whenever he begins to study?
Es altamente probable que la eliminación del elemento C dará el mismo resultado. It is highly probable that the deletion of element C will still yield the same result.
El Sr. Jones está enfermo y el Sr. Brown hoy dará la clase en su lugar. Mr Jones is sick and Mr Brown will teach in his place today.
Si una oración en islandés tiene una traducción en inglés, y la oración inglesa tiene una traducción en suajili, entonces indirectamente esto nos dará una traducción en suajili para la oración en islandés. If an Icelandic sentence has a translation in English, and the English sentence has a translation in Swahili, then indirectly, this will provide a Swahili translation for the Icelandic sentence.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!