Примеры употребления "dar por sentado" в испанском

<>
Di por sentado que era gratis. I assumed it was free.
No nos podemos dar por vencidos ahora. We can't give up now.
Damos por sentado que la televisión existe. We take it for granted that television exists.
No me puedo dar por vencido ahora. I can't give up now.
Di por sentado que ella acudiría a nuestra boda. I took it for granted that she would come to our wedding.
Es tan difícil que he decidido dar por vencido mis intentos. It's is so difficult that I have decided to give up trying.
Di por sentado que adoraban a Hannah. I took it for granted that they adored Hannah.
Tomamos por sentado que tendrá éxito en su negocio. We take it for granted that he will succeed in his business.
Doy por sentado que mi respuesta es correcta. I take for granted that my answer is correct.
Di por sentado que me darían un recibo. I took for granted that they would give me a receipt.
Di por sentado que él cumpliría su palabra. I took it for granted that he would keep his word.
Doy por sentado que la gente es honesta. I take it for granted that people are honest.
Por desgracia, el pleno empleo ya no puede darse por sentado. Unfortunately, full employment can no longer be taken for granted.
Yo daba por sentado que él iba a ser un miembro. I took it for granted that he would become a member.
Me gusta dar paseos por el bosque. I like taking walks in the woods.
A Tom le gusta dar paseos por el bosque. Tom likes to take walks in the woods.
En Japón no es costumbre dar propina por el buen servicio. In Japan it is not customary to tip for good service.
Él disfruta dar vueltas por el bosque en su tiempo libre. He enjoys wandering around the forest in his spare time.
Quiero dar el todo por el todo mientras el cuerpo aguante. I want to try my best for as long as I am physically able to.
A mi abuelo le gusta dar un paseo por la mañana temprano. My grandfather is fond of taking a walk early in the morning.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!