Примеры употребления "daba" в испанском

<>
La casa no daba signos de vida. The house gave no sign of life.
La guerra le daba paso a la paz. War was giving way to peace.
A ellos no les gustaba la manera en que él les daba órdenes a todos. They did not like the way he gave orders to everyone.
Por muchos años pensé que era sólo la belleza la que le daba significado a la vida, y que el único propósito que se le pudiera asignar a las generaciones que se suceden las unas a las otras en la cara de esta tierra atestada de gente era el producir un artista de vez en cuando. For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.
Las vacas nos dan leche. Cows give us milk.
¿Te apetece dar un paseo? What do you say to going out for a short walk?
Edimburgo, ¡nos encontramos de nuevo! Edinburgh, we meet again!
No tengo ganas de celebrar. I don't feel like partying.
De acuerdo. Es un trato. All right. It's a deal.
¡Has dado en el clavo! You've hit the nail on the head!
Ella le dio el dinero. She handed him the money.
Al hierro caliente batir de repente Strike while the iron's hot
Di a luz a gemelos idénticos. I delivered identical twins.
Solicitó la admisión en el club de equitación. He applied for admission to the riding club.
Me da pena cantar en público. I cannot sing in front of an audience for shame.
Le dieron permiso para usar la biblioteca. She was accorded permission to use the library.
Dios me da la felicidad. God gives me happiness.
Di hola a tus amigos. Say hello to your friends.
Trataré de cumplir tus deseos. I'll try to meet your wishes.
No tengo ganas de bailar. I don't feel like dancing.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!