Примеры употребления "cultura de la pobreza" в испанском

<>
Invertir en la educación es sin duda la única manera eficaz de sacar a un país de la pobreza. Investment in education is undoubtedly the only effective way to bring a country out of poverty.
La cultura de la droga tiene sus propias reglas. The drug culture has its own rules.
El centeno fue llamado el grano de la pobreza. Rye was called the grain of poverty.
Todos somos seres humanos, por lo que en mi opinión la cultura de cada país es en un 90% igual. We're all human beings, so in my opinion each country's culture is 90% the same.
Las minorías étnicas luchan contra la discriminación, la pobreza, etc. Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty and so on.
El Cielo y el Infierno sólo existen en el corazón de la gente. Heaven and Hell only exist in men's hearts.
La pobreza es, en cierto sentido, una bendición. Poverty is, in a sense, a blessing.
Cuando era niño, por lo general yo jugaba béisbol después de la escuela. As a kid I usually played baseball after school.
Le da pena la pobreza de su padre. He is ashamed of his father being poor.
Asegúrate de que todas las cajas estén bien selladas antes de la entrega. Make sure all the boxes are well sealed before the delivery.
Las minorías étnicas combaten contra el prejuicio y la pobreza. Ethnic minorities struggle against prejudice and poverty.
Soy la más alta de la clase. I'm the tallest one in the class.
Millones de personas se quedaron en la pobreza tras el terremoto. Millions of people were living in poverty after the earthquake.
Las doce estrellas en la bandera de la Unión Europea no simbolizan a los doce miembros fundadores de la unión. Simbolizan a los Doce Apóstoles. The twelve stars on the flag of the European Union do not symbolize the twelve founding members of the union. They symbolize the Twelve Apostles.
Preferiría vivir pacíficamente en la pobreza que atemorizado en la riqueza. I'd rather live in peaceful poverty than in wealth and fear.
No aguanto las inconveniencias de la vida campestre. I can't bear the inconvenience of country life.
La pobreza es la madre de todos los vicios. Poverty is the mother of all vices.
Tom se fue de la casa un poco después de que Mary se fuera. Tom left the house shortly after Mary left.
Ellos viven en la pobreza. They live in poverty.
No me gusta el sabor de la cebolla. I don't like the taste of onions.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!