Примеры употребления "criados" в испанском

<>
A los niños japoneses criados fuera de Japón, a veces les cuesta mucho adaptarse a las escuelas japonesas cuando regresan, incluso teniendo un manejo perfecto del japonés. Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.
Ella fue criada en Francia. She was raised in France.
A ella la crió su abuela. She was brought up by her grandmother.
Fui criada por mi abuela. I was brought up by my grandmother.
A quien no le sobra pan, no crie can Never spend your money before you have it
Se crió cerca del mar, pero odia nadar. She grew up near the sea, yet she hates swimming.
Él es un parisino nacido y criado. He is a Parisian born and bred.
Criar a un niño requiere paciencia. Rearing a child calls for perseverance.
Él cría vacas y caballos. He breeds cattle and horses.
Me criaron comiendo comida mejicana. I was raised eating Mexican food.
Mi tía crió a cinco niños. My aunt brought up five children.
Fue criada por su abuelo. She was brought up by her grandfather.
Ella tiene un buen dominio de inglés, a pesar de haberse criado en Japón. She has a good command of English though she was brought up in Japan.
El chico se crió para ser un científico. The boy grew up to be a scientist.
Fui criada por Tom y Mary. I was raised by Tom and Mary.
Ella crió sola a los tres niños. She brought up the three children alone.
Ella fue criada por él. She was brought up by him.
Por consideración a la industria de la cría de cerdos, el nombre de 'gripe porcina' ha sido cambiado a 'gripe A(H1N1)'. Out of consideration to the pig farming industry the name 'pig influenza' has been changed into 'influenza A(H1N1)'.
Criar un hijo cuesta una fortuna. Raising a child costs a fortune.
A mi hermano menor lo crió nuestra abuela. My youngest brother was brought up by our grandmother.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!