Примеры употребления "cortar en cuatro" в испанском

<>
La baldosa se partió en cuatro. The floor tile split in four.
Este libro está dividido en cuatro partes. This book is divided into four parts.
La clase estaba dividida en cuatro grupos. The class was divided into four groups.
Él es capaz de correr una milla en cuatro minutos. He is capable of running a mile in four minutes.
Me jubilo en cuatro años. I retire in four years time.
Ese cuchillo no estaba afilado y no podía cortar la carne con él, así que recurrí a mi navaja. That knife wasn't sharp and I couldn't cut the meat with it, so I resorted to using my pocket knife.
Cuatro más dieciocho son veintidós. Four plus eighteen is twenty.
Esa fue una solución del tipo "cortar el nudo gordiano" That was a 'cutting the Gordian knot' type of solution.
¿Cuánto es cuatro por seis? How much is four times six?
Este cuchillo se usa para cortar carne. This knife is used to cut meat.
Queremos un cuarto para cuatro noches. We want a room for four nights.
El cuchillo estaba tan mal afilado, que no pude cortar con él la carne y tuve que usar mi navaja. The knife was so dull that I couldn't cut the meat with it and I had to use my pocketknife.
Escribe un poema de cuatro estrofas de tres líneas cada una. Write a poem with four three-line stanzas.
Lavar, cortar y secar, por favor. Cut, wash and dry, please.
Murieron cuatro soldados y doce civiles. Four soldiers and twelve civilians were killed.
Los alemanes tienen una forma inhumana de cortar sus verbos. Un verbo ya lo pasa bastante mal cuando está entero. Es completamente inhumano partirlo. Pero eso es exactamente lo que hacen los alemanes. Cogen una parte del verbo y la ponen aquí, como una estaca, y cogen la otra parte y la ponen allá a lo lejos, como otra estaca, y simplemente cavan en alemán entre estos dos límites. The Germans have an inhuman way of cutting up their verbs. Now a verb has a hard time enough of it in this world when it's all together. It's downright inhuman to split it up. But that's just what those Germans do. They take part of a verb and put it down here, like a stake, and they take the other part of it and put it away over yonder like another stake, and between these two limits they just shovel in German.
Un gato tiene una cola y cuatro patas. A cat has a tail and four legs.
Tras cortar con ella, Simón se alejó sin mirar atrás. After splitting up with her, Simon walked away without looking back.
Este libro cuesta cuatro dólares. This book costs 4 dollars.
Las tijeras son para cortar pero pueden usarse también para apuñalar. Scissors are meant for cutting but can also be used to stab.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!