Примеры употребления "corrían" в испанском с переводом "have"

<>
No tienes que correr rápido. You do not have to run fast.
Tenemos que correr para llegar a tiempo. We have to run to arrive on time.
Alguien debe haber dejado el agua correr. Someone must have left the water running.
No fue necesario que corriera tan rápido. He need not have run so fast.
Él debe haberse drogado para correr tan rápido He must have been on steroids to have run that fast.
Alguien se debe haber dejado el agua corriendo. Someone must have left the water running.
Tuve que correr el camino semi-perpendicular yo solo. I had to run all the step hill alone.
Mi pequeña vejiga me tiene constantemente corriendo al baño. My small bladder has me constantly running to the bathroom.
Tan pronto como ella hubo abierto la puerta un gato salió corriendo. No sooner had she opened the door than a cat ran out.
La distancia que él había corrido era mucho mayor de lo que yo pensaba. The distance he ran was much greater than had been expected.
Al dejar para más tarde lo que hay que hacer, se corre el riesgo de no poder hacerlo nunca. By postponing what you have to do, you run the risk of never being able to do it.
El niño, al ver una mariposa, comenzó a correr tras ella, provocando así la cólera de su madre que le había ordenado que se quedase quieto mientras ella cotilleaba con la vecina. The boy, upon seeing a butterfly, proceeded to run after it, provoking the anger of his mother, who had ordered him to stay quiet while she gossiped with the lady next door.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!