Примеры употребления "control de sí mismo" в испанском

<>
Después de su sangre, lo mejor que un hombre puede dar de sí mismo es una lágrima. After his own blood, the best a man can give of himself it's a tear.
Tom debe estar orgulloso de sí mismo. Tom must be proud of himself.
Él parecía seguro de sí mismo. He seemed sure of himself.
Un bebé es incapaz de cuidar de sí mismo. Babies are not capable of looking after themselves.
Dudar de sí mismo es la primera señal de inteligencia. To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.
La gente que habla de sí misma todo el tiempo me aburre. People who talk about themselves all the time bore me.
Él no dijo nada sobre sí mismo. He didn't say anything about himself.
Los rebeldes tomaron control de la capital. The rebels took control of the capital.
Tiene edad suficiente para cuidar de sí misma. She's old enough to take care of herself.
Tom se sonrió a sí mismo en el espejo. Tom smiled at himself in the mirror.
La libertad, como la conocemos, no puede florecer en un país que está permanentemente en pie de guerra. La permanente crisis justifica el permanente control de todos y todo por las agencias centrales del gobierno. Liberty, as we all know, cannot flourish in a country that is permanently on a war footing, or even a near war footing. Permanent crisis justifies permanent control of everybody and everything by the agencies of central government.
La gente que siempre habla de sí misma me aburre. People who talk about themselves all the time bore me.
Usualmente Tom se deja sus asuntos para sí mismo. Tom usually keeps things to himself.
Tom perdió el control de la clase. Tom has lost control of the class.
Él dio todo de sí, pero pronto vio que él no podría competir con un corredor tan rápido. He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.
"Con eso parecería un verdadero James Bond " se dijo Dima a sí mismo, y entró en la tienda. "I'd look like a real James Bond in that," Dima said to himself, then entered the store.
La naturaleza está más allá del control de los mortales. Nature is beyond mortal control.
Él nunca lo va a mostrar, pero creo que muy dentro de sí, está seriamente preocupado. He'll never show it, but I think that deep down, he's seriously worried.
Pero es necesario para la felicidad del ser humano que este sea mentalmente fiel a sí mismo. But it is necessary to the happiness of man that he be mentally faithful to himself.
Ramificación e integración son dos acciones básicas del control de versiones. Branching and merging are two basic operations of revision control.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!