Примеры употребления "conducta" в испанском

<>
Tu conducta es absolutamente vergonzosa. Your conduct is absolutely shameful.
Soy responsable por su conducta. I am responsible for his own conduct.
Estábamos sorprendidos de su conducta. We were surprised at his conduct.
Debes responder por tu conducta descuidada. You must answer for your careless conduct.
Ética significa las reglas de la conducta. Ethics means the rules of conduct.
Quiero una explicación satisfactoria para tu conducta. I want to get a satisfactory explanation for your conduct.
Estoy avergonzado de la conducta de mi hijo. I am ashamed of my son's conduct.
Se le pidió que rindiera cuentas de su conducta. She was asked to account for her conduct.
La ética es una rama de la filosofía que trata de la conducta humana. Ethics is a branch of philosophy that treats of human conduct.
El 2 de septiembre de 1792, cuando tuvo lugar en París la masacre general de los prisioneros, M. Sombreuil estaba a punto de ser ejecutado cuando fue rescatado de las manos de sus asesinos por la heroica conducta de su hija, ¡aunque con la terrible condición de que ella bebería por el éxito de la república en una copa de sangre! On the 2nd of September 1792 when the general massacre of the prisoners took place at Paris, M. Sombreuil was on the point of being sacrificed when he was rescued from the hands of the assassins by the heroic conduct of his daughter, though on the dreadful condition that she would drink success to the republic in a goblet of blood!
Semejante conducta puede provocar un accidente. Such behavior may bring about an accident.
Tu conducta deja bastante que desear. Your behavior leaves much to be desired.
Su conducta nunca deja de sorprenderme. His behavior never ceases to surprise me.
Su conducta fue cualquier cosa menos cortés. His behavior was anything but polite.
Su conducta decepcionó a muchos de sus amigos. His behavior disappointed many of his friends.
Él no se avergüenza de su mala conducta. He is not ashamed of his misconduct.
Disfrazó sus malas intenciones con una conducta amistosa. He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.
Tu conducta trajo la desgracia a nuestra familia. Your behavior brought disgrace on our family.
Ella se ofendió por la conducta de su hija. She took offense at her daughter's behavior.
No siento nada más que desprecio por semejante conducta deshonesta. I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!