Примеры употребления "condición de ensayo" в испанском

<>
Estos órganos fueron creados en tubos de ensayo. These organs were made in test tubes.
La salud es la primera condición de la felicidad. Health is the first condition of happiness.
Haré ese trabajo bajo la condición de que me paguen. I will do that work on condition that I get paid for it.
El 2 de septiembre de 1792, cuando tuvo lugar en París la masacre general de los prisioneros, M. Sombreuil estaba a punto de ser ejecutado cuando fue rescatado de las manos de sus asesinos por la heroica conducta de su hija, ¡aunque con la terrible condición de que ella bebería por el éxito de la república en una copa de sangre! On the 2nd of September 1792 when the general massacre of the prisoners took place at Paris, M. Sombreuil was on the point of being sacrificed when he was rescued from the hands of the assassins by the heroic conduct of his daughter, though on the dreadful condition that she would drink success to the republic in a goblet of blood!
Puedes ir con la condición de que vuelvas a las cinco. You may go on condition that you return by five.
La condición de los pacientes cambia cada día. The condition of the patients changes every day.
Le dejaron ir a nadar con la condición de que se mantuviera cerca de los demás chicos. He was allowed to go swimming on condition that he be kept near the other boys.
Él puede salir bajo la condición de que vuelva a casa a las cinco. He can go out on condition he comes home by five.
Ahora no estoy en condición de ayudarte. I am not now in a position to help you.
Lo haré con la condición de que me ayudes. I will do it on the condition that you help me.
No estoy en condición de testificar. I am not in a position to testify.
La enfermera nos dijo que no entráramos a la habitación porque el paciente estaba en condición crítica. The nurse told us not to enter the room because the patient was in a critical condition.
Después de una pausa de diez minutos, proseguimos con nuestro ensayo. After a ten-minute break, we resumed our rehearsal.
Él está en buena condición física. He is in good physical condition.
Escribe el ensayo y no te distraigas. Write the essay and don't get distracted.
El paciente está en condición crítica. The patient is in critical condition.
El ensayo de Lucy era el más conciso. Lucy's essay was most concise.
Su condición podría haber sido peor. His condition could have been worse.
Ella está trabajando en un ensayo. She's working on a term paper.
No quepa la menor duda: el Islam es parte de Estados Unidos. Y considero que Estados Unidos es, en sí, la prueba de que todos, sin importar raza, religión o condición social, compartimos las mismas aspiraciones: paz y seguridad, educación y un trabajo digno, amar a nuestra familia, a nuestra comunidad y a nuestro Dios. Son cosas que tenemos en común. Esto anhela toda la humanidad. So let there be no doubt: Islam is a part of America. And I believe that America holds within her the truth that regardless of race, religion, or station in life, all of us share common aspirations – to live in peace and security; to get an education and to work with dignity; to love our families, our communities, and our God. These things we share. This is the hope of all humanity.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!