Примеры употребления "concierne" в испанском

<>
La guerra nos concierne a todos. War concerns us all.
Este hotel está muy bien situado en lo que concierne al transporte público. This hotel is conveniently located in terms of public transportation.
Esto no te concierne en lo más mínimo. This does not concern you at all.
Para todo lo que concierne a restaurantes, comedores, cafeterías y cosas por el estilo, "retroalimentación" puede ser la palabra equivocada. As far as restaurants, canteens, cafeterias or similar things are concerned, "feedback" may be the wrong word.
Eso concierne a toda la gente que aquí vive. It concerns all the people living there.
¡No interfieras en asuntos que no te conciernen! Don't interfere with matters that do not concern you!
Tom se mete en lo que no le concierne. Tom stuck his nose where it didn't belong.
En lo que a mí concierne, por el momento no tengo nada que decir. As for me, I have nothing to say at present.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!