Примеры употребления "con toda tranquilidad" в испанском

<>
Así es, cuando lo saludes debes estrangularlo con toda tu fuerza. Él estará feliz. That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad.
Ella lo amó con toda su alma. She loved him with all her heart.
Lo levantó con toda su fuerza. He lifted it up with all his might.
Recuerdo con toda claridad que él tiró dos pistolas al río. I remember very clearly that he threw two pistols into the river.
Tom luchó con toda su fortaleza. Tom fought with all his might.
¿Qué pasa con toda la madera? What happens to all the wood?
Tom luchó con toda su fuerza. Tom fought with all his strength.
Lo digo con toda sinceridad. I say in all sincerity.
Una traducción es como una mujer. Si es bonita, no es fiel. Si es fiel, con toda seguridad no es bonita. Translation is like a woman. If it is beautiful, it is not faithful. If it is faithful, it is most certainly not beautiful.
Incluso con toda su salud y fama, él es infeliz. Even with all his wealth and fame, he's unhappy.
Traté de abrir la puerta con toda mi fuerza. I tried to open the door with all my force.
Empujó al auto en pana con toda su fuerza. He pushed the stalled car with all his might.
Hablamos con toda franqueza. We talked quite frankly.
Ella vivió con él toda su vida. She lived with him all her life.
Tom habló con Mary toda la noche. Tom talked with Mary all night.
Me tomará algún tiempo quitar con la pala toda la nieve del tejado. It'll take some time to shovel all the snow off the roof.
Estoy profundamente en deuda con mis amigos por toda su ayuda. I am deeply indebted to my friends for all their help.
Tengo problemas con mi compañero de cuarto. Él se come toda mi comida. I'm having trouble with my roommate. He eats all my food.
A él también se le acredita haber desterrado a todas las serpientes de Irlanda, y es por este logro que yo quisiera compartir esta alegoría y unirme con San Patricio en desterrar a las serpiente de toda Babilonia, y de todas partes. He is also credited with banishing all the snakes from Ireland, and it is to this accomplishment that I would like to share this allegory and join with St. Patrick in banishing the snakes from all of Babylon, everywhere.
El acto más instintivo de prácticamente todas las criaturas es el de proteger su descendencia y, con los humanos, esta respuesta persiste durante toda la vida. The most instinctive act of nearly every creature is to protect its young, and with humans, this response persists for a lifetime.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!