Примеры употребления "cierto" в испанском с переводом "certain"

<>
¿Es cierto que vendrá mañana? Is it certain that he will come tomorrow?
Eso no es completamente cierto. That's not absolutely certain.
Este libro tiene un cierto precio. This book has a certain value.
Hasta cierto punto entiendo el francés. I can understand French to a certain extent.
Tus ojos tienen un cierto magnetismo. Your eyes have a certain magnetism.
Estoy de acuerdo contigo hasta cierto punto. I agree with you to a certain extent.
Jugar ajedrez requiere un cierto grado de talento. Playing chess requires a certain amount of skill.
Él estuvo atendido por un cierto médico jóven. He was taken care of by a certain young doctor.
Descubrí que el rumor era, en parte, cierto. I found the rumor to be true to a certain extent.
Él dice que alcanzó su objetivo hasta cierto punto. He says he has achieved his goal to a certain extent.
Cuando la entrada supera un cierto umbral, una señal de salida es liberada instantáneamente. When the input exceeds a certain threshold, an output signal is instantaneously released.
Los gobiernos suelen recurrir al control de precios cuando la inflación ha alcanzado un cierto nivel. Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level.
El propósito de los propagandistas es hacer que un conjunto de gente olvide que otro cierto conjunto de gente son humanos. The propagandist's purpose is to make one set of people forget that certain other sets of people are human.
Desearía poder preocuparme más de mis notas pero parece que, en cierto punto de mi vida, decidí que ya no sería tan importante. I wish I could care more about my grades but it seems that, at a certain point of my life, I decided it wouldn't be so important anymore.
Ciertamente, estaré triste si muere. I'll certainly be sad if he dies.
Tom ciertamente habla un montón. Tom certainly talks a lot.
Tom ciertamente no sonaba alarmado. Tom certainly didn't sound alarmed.
Ciertos venenos, usados adecuadamente, son útiles. Certain poisons, properly used, are useful.
Ciertamente que es posible si se quiere. It is certainly possible if you want it.
No me gusta hablar sobre ciertas cosas. I don't like to talk about certain things.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!