Примеры употребления "cierta" в испанском с переводом "some"

<>
Tiene cierta relación con este problema. It has some bearing on this problem.
Él siente cierta simpatía por el niño. He had some sympathy for the child.
Debemos ceder en cierta medida si queremos llegar a un acuerdo. We must give in in some extent if we want to get to an agreement.
Si el budismo es atractivo, es porque aparece como una posibilidad de tocar el infinito y de obtener felicidad sin tener alguna obligación religiosa concreta. Un auto-erotismo espiritual en cierta medida. If Buddhism is attractive, it is because it appears as a possibility of touching the infinite and obtaining happiness without having any concrete religious obligations. A spiritual auto-eroticism of some sort.
Ella es una violinista de cierto renombre. She's a violinist of some renown.
Ciertas estrellas son apenas visibles a simple vista. Some stars are hardly visible to the naked eye.
Estaba, hasta cierto punto, satisfecho con el resultado. He was, to some degree, satisfied with the result.
Yo estoy de acuerdo contigo hasta cierto punto. To some extent I agree with you.
Ciertas personas consideran que el gobierno posee un poder excesivo. Some people think the government has way too much power.
Ciertas personas piensan que hay demasiados abogados en este país. Some people think that there are way too many lawyers in this country.
Mary sonreía, pero su voz tenía cierto tono de irritación. Mary smiled, but her voice had some irritation in it.
Estoy de acuerdo con lo que dices hasta cierto punto. I agree with what you say to some extent.
Ciertamente en algunos lugares del mundo ya que pueden observar los efectos. Indeed, in some parts of the world we can see the effects already.
Todos nosotros tenemos algún interés en la historia. En cierto sentido, somos todos historiadores. All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians.
Oh claro, es cierto. Se suponía que me encontrara con algunos amigos en Shibuya a las ocho. Oh yeah that's right. I was supposed to meet some friends in Shibuya at eight.
—¡Pero es cierto! —insistió Dima— ¡No me dejarán comprar el traje a no ser que les dé otros 99 kopeks! ¿No me puedes mandar algo de dinero? "But it's true!" Dima insisted. "They won't let me buy the suit unless I give them another 99 kopeks! Can't you wire me some money?"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!