Примеры употребления "cierta" в испанском с переводом "certain"

<>
Cuando llegas a cierta edad no te andas con miramientos. When you reach a certain age you don't stand on ceremony.
El calor se apaga automáticamente cuando la habitación alcanza cierta temperatura. The heat turns off automatically when the room reaches a certain temperature.
El accidente fue provocado por una cierta estrella de cine conduciendo ebria. The accident was due to the drunken driving of a certain film star.
Si quieres saber cómo cierta palabra se usa, búscala en este diccionario. If you want to know how a certain word is used, look it up in this dictionary.
Las serpientes son -en cierta medida- sordas, pero aún así pueden detectar sonidos muy débiles, y son muy sensibles a los olores. Snakes are -to a certain extent- deaf, but can still hear very low sounds and are very sensitive to smells.
Aunque a una hija rara vez le gusta el amante de su madre, una madre siempre siente cierta atracción por el amante de su hija. Even though a daughter rarely likes her mother's lover, a mother always has a certain attraction for her daughter's lover.
Ciertamente, estaré triste si muere. I'll certainly be sad if he dies.
Tom ciertamente habla un montón. Tom certainly talks a lot.
Tom ciertamente no sonaba alarmado. Tom certainly didn't sound alarmed.
¿Es cierto que vendrá mañana? Is it certain that he will come tomorrow?
Eso no es completamente cierto. That's not absolutely certain.
Este libro tiene un cierto precio. This book has a certain value.
Hasta cierto punto entiendo el francés. I can understand French to a certain extent.
Tus ojos tienen un cierto magnetismo. Your eyes have a certain magnetism.
Ciertos venenos, usados adecuadamente, son útiles. Certain poisons, properly used, are useful.
Ciertamente que es posible si se quiere. It is certainly possible if you want it.
No me gusta hablar sobre ciertas cosas. I don't like to talk about certain things.
Estoy de acuerdo contigo hasta cierto punto. I agree with you to a certain extent.
Ciertamente Tom no merecía la pena que obtuvo. Tom certainly didn't deserve the punishment he received.
Ciertamente Tom no merecía el castigo que recibió. Tom certainly didn't deserve the punishment he received.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!