Примеры употребления "choca" в испанском

<>
A ella casi la choca un auto. She was almost hit by a car.
Al anciano casi lo choca un auto. The old man was almost hit by a car.
Él afirmó que vio el choque. He affirmed that he saw the crash.
Un camión chocó al perro. The dog was hit by a truck.
Va a recibir un choque al ver los resultados. She will be shocked when she get to know the results.
Los dos coches chocaron en la intersección. The two cars collided at the intersection.
Ayer me choqué con tu padre. I bumped into your dad yesterday.
Nunca olvidaré el sonido del choque. I'll never forget the sound the crash made.
Un auto chocó al perro. The dog was hit by a car.
Si tocas ese cable, te va a dar un choque. If you touch that wire, you'll get a shock.
Los egoístas no se encuentran, ellos chocan entre sí. Egoists do not meet, they collide with each other.
Oí un grito y luego un choque. I heard a shout and then a crash.
El Titanic se chocó contra un iceberg. The Titanic hit an iceberg.
Cualquier aparato eléctrico, si es usado inadecuadamente, puede potencialmente causar fuegos, choques eléctricos o lesiones personales. Any electrical device, if used improperly, has the potential for causing fire, electrical shock or personal injury.
Los coches chocaron el uno contra el otro. The cars crashed into each other.
Al anciano lo chocó un vehículo, y fue llevado inmediatamente al hospital. The old man was hit by a car and was immediately taken to the hospital.
El síndrome de París es una clase de choque cultural. Es un término psiquiátrico usado para describir a los extranjeros que empiezan a vivir en París seducidos por la imagen de la ciudad como centro de la moda, no se adaptan bien a las costumbres locales ni culturales, pierden su equilibrio mental y muestran síntomas parecidos a los de la depresión. The Paris syndrome is a type of culture shock. It's a psychiatric term used to describe foreigners who start living in Paris, drawn to the image of the city as a center of fashion, don't adapt well to the local customs and culture, lose their mental balance and exhibit symptoms close to depression.
Tom sabe quién chocó contra el coche de Mary. Tom knows who crashed into Mary's car.
Los pasajeros estaban durmiendo en sus camarotes cuando el barco chocó contra un iceberg. The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg.
Anoche oí un choque cerca de las diez en punto. I heard a crash at about ten o'clock last night.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!