Примеры употребления "campo de refugiados" в испанском

<>
Dadaab es un campo de refugiados en Kenia. Dadaab is a refugee camp in Kenya.
Las condiciones sanitarias en los campamentos de refugiados eran horribles. Sanitary conditions in the refugee camps were terrible.
El descubrimiento de que las corrientes eléctricas pueden ser producidas por el magnetismo es sumamente importante en el campo de la electricidad. The discovery that electric currents can be produced by magnetism is extremely important in the field of electricity.
El barco estaba lleno de refugiados de Cuba. That boat was full of refugees from Cuba.
Nuestro campo de besibol es muy pequeño. Our baseball diamond is very small.
Él no tiene parangón en el campo de la electrónica. He has no equal in the field of electronics.
¿Hay un campo de golf cerca de aquí? Is there a golf course near here?
Cada hombre tiene su propio campo de trabajo. Each man has his own field of work.
Hay cinco aulas de informática y un gran campo de deportes. There are 5 ICT rooms and a big sports field.
Ellos murieron en el campo de batalla. They died on the battlefield.
El campo de estudio de Tom son las leyes. Tom's field of study is law.
El campo de aviación en la isla está ahora cubierto de maleza. The airfield on the island is now covered with weeds.
Nosotros estábamos en el molino, cerca del campo de cañamo. We were at the mill, near the hemp field.
Cuando estás en el campo de batalla por quien luchas es por el hombre que tienes a tu lado. When you are on the battlefield, who you are fighting for is the man next to you.
Hay hierba verde en el campo. There is green grass on the field.
Se les entregó comida y mantas a los refugiados. Food and blankets were given to the refugees.
Mi abuela vive en el campo. My grandmother lives in the country.
Los refugiados supervivientes aspiraban a la libertad. The surviving refugees longed for freedom.
Las ovejas pastan en el campo. The sheep graze the grass in the field.
Yugoslavia dice no ser responsable de las acciones de las milicias serbias en Bosnia que han asesinado a miles, llevado ciudades a la ruina, y han convertido a 1.3 millones de personas en refugiados durante los últimos tres meses. Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!