Примеры употребления "cada vez menos" в испанском

<>
Recuerdo mi niñez cada vez menos. I recall less and less of my childhood.
Cada vez que ella tocía, sentía mucho dolor. Every time she coughed, she felt a great deal of pain.
Los días se están volviendo cada vez más largos. The days are getting longer and longer.
El cielo se puso cada vez más oscuro y el viento sopló cada vez más fuerte. The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.
Cada vez lo disfruto más. I enjoy it more each time.
Sabes, cada vez hay más personas mayores. You know, there are more and more old people.
¡Qué irritante... Ahora me da dolor de cabeza cada vez que uso el computador! So annoying... Now I get a headache whenever I use the computer!
Cada vez que sonaba el timbre de la escuela, Ivan se ponía a mirar al vacío y a babear. Después de varios exorcismos infructuosos, sus padres se dieron cuenta de que era de hecho la reencarnación de uno de los perros de Pavlov. Whenever the school bell rang, Ivan would stare into space and drool. Several failed exorcisms later, his parents realized that he was the reincarnation of one of Pavlov's dogs.
En primavera hace cada vez más calor. In spring it becomes warmer and warmer.
Tom llora cada vez que oye esta canción. Tom cries every time he hears this song.
El mundo está cambiando cada vez más rápido. The world is changing more and more quickly.
Cada vez que llueve, el techo gotea. Every time it rains, the roof leaks.
Cada vez estoy más convencido de que nuestra felicidad o infelicidad depende mucho más de la forma en que nos enfrentemos a los sucesos de la vida que de la naturaleza de dichos sucesos. I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.
Cada vez que le veo, él sonríe. Everytime I look at him, he smiles.
La cultura maorí se está difundiendo cada vez más entre nosotros y su lengua se ha convertido en un idioma oficial. Maori culture is now spreading more and more among us and their language has become an official language.
La tendencia a los matrimonios tardíos se va a incrementar cada vez más. The trend towards late marriage is going to increase more and more.
Cada vez está más difícil ganarse la vida. It is getting more and more difficult to make a living.
La multitud está haciéndose cada vez mayor. The crowd is growing larger and larger.
Tom trae regalos cada vez que nos visita. Tom brings us gifts whenever he visits.
Cada vez que veo esta fotografía recuerdo a mi padre. Each time I see this picture, I remember my father.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!