Примеры употребления "brigada contra el vicio" в испанском

<>
Él estaba muy enfadado para distinguir el vicio de la virtud. He was too upset to distinguish vice from virtue.
La revista divulgó importantes denuncias contra el senador. The magazine spread many important charges against the Senator.
Hemos empezado una campaña contra el tabaco. We started a campaign against smoking.
Tom falleció el pasado invierno después de una larga batalla contra el mal de Alzheimer. Tom passed away last winter after a long battle with Alzheimer's disease.
Las minorías étnicas combaten contra el prejuicio y la pobreza. Ethnic minorities struggle against prejudice and poverty.
El senador Hoar habló duramente contra el tratado. Senator Hoar spoke strongly against the treaty.
Los ciudadanos se manifestaron contra el nuevo proyecto. The citizens demonstrated to protest against the new project.
Una vez, cuando fui a la casa de mi amigo Kawai, éste disparó una pistola. Pensó que no estaba cargada y me apuntó a la boca, pero lo estaba y la bala rozó mi oreja antes de impactar contra el armario. Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.
Algunos médicos están a favor de la eutanasia, mientras que otros creen que va contra el juramento hipocrático. Some doctors are in favor of euthanasia while others believe it goes against the Hippocratic oath.
¡Después de años de experimentos fallidos, puedo decir que finalmente descubrí el único, y absolutamente infalible, remedio instantáneo contra el hipo! After years of failed experiments, I can say I've finally discovered the only and absolutely flawless, instant cure for hiccups!
Los coches chocaron el uno contra el otro. The cars crashed into each other.
Yo te digo que estoy personalmente contra el aborto. I tell you that I am personally against abortion.
El padre pedía venganza contra el hombre que desfloró a su hija. The father asked for revenge against the man who deflowered his daughter.
Él protestó contra el nuevo plan. He protested against the new plan.
Estábamos llenos de ira contra el asesino. We were filled with anger against the murderer.
El barco hizo poco progreso contra el fuerte viento. The ship made slow progress against the strong wind.
Eso esta contra el contrato. That's against the contract.
Los científicos todavía no han hallado la cura contra el cáncer. Scientists haven't found a cure for cancer yet.
El pueblo se rebeló contra el rey. The people rebelled against the king.
Toda persona tiene derecho al trabajo, a la libre elección de su trabajo, a condiciones equitativas y satisfactorias de trabajo y a la protección contra el desempleo. Everyone has the right to work, to free choice of employment, to just and favourable conditions of work and to protection against unemployment.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!