Примеры употребления "base militar" в испанском

<>
El nuevo sitio web de Tatoeba usará una "hiper" base de datos propia, un motor de búsqueda "hecho desde cero", y funcionará en un servidor tatoebux-OS con una CPU tatoetel hecha completamente de tatoebio. The new Tatoeba website will use a home-made "hyper" database, a "made-from-scratch" search engine, and will run on a tatoebux-OS server with a tatoetel CPU made entirely out of tatoebium.
¿Conoces el nombre del militar más exitoso de esta región? Do you know the name of the most successful military man from this area?
El taoísmo fue fundado en base a las enseñanzas de Laozi, un sabio nacido en el 604 a. C. en la provincia actual de Henan. Taoism was founded on the teachings of Laozi, a sage born in 604 B.C. in present-day Henan Province.
Este artículo analiza tanto los beneficios como las desventajas de reducir el presupuesto militar. This article analyzes both the benefits and the drawbacks of reducing military spending.
Los saludos son la base de los buenos modales. Greetings are the basis of good manners.
Hice mi servicio militar en Ankara. I had my military service in Ankara.
Toque la base de la lámpara una vez para prenderla y dos veces para apagarla. Touch the base of the lamp once to turn it on and twice to turn it off.
Enterraron a aquellos que habían muerto en la batalla de acuerdo a la tradición militar. They buried those who had died in battle according to military tradition.
El área de un triángulo es la mitad del área del rectángulo con base y altura equivalentes. The area of a triangle is half of the area of the rectangle with equivalent base and height.
Él fue el héroe militar de la Guerra Civil. He was the military hero of the Civil War.
Las columnas confieren una base sólida. Columns provide a solid foundation.
Es sorprendente atestiguar que los iraníes, sobre quienes los árabes impusieron el Islam a través de la derrota militar, se han convertido en sus seguidores más fervientes, hasta el punto de oprimir a aquellos del zoroastrismo, a pesar de ser la religión de sus propios padres. Es una especie de síndrome de Estocolmo a escala nacional. It is astonishing to witness that the Iranians, onto whom the Arabs imposed Islam through military defeat, have become its most zealous followers to the point of oppressing those of Zoroastrianism, though it is the religion of their own fathers. A kind of Stockholm syndrome on the national scale.
El clima es pronosticado utilizando los datos del pasado como base. The weather is forecast, using the past data as a basis.
Ellos tienen un poderoso arsenal militar. They have a powerful military arsenal.
La conclusión descansa sobre una base sólida. The conclusion rests on a solid basis.
Birmania es gobernado por una dictadura militar. Myanmar is ruled by a military dictatorship.
No hace falta decir que la honestidad es la base del éxito. It goes without saying that honesty is the key to success.
No estoy de acuerdo con su política sobre el servicio militar I don't agree with their policy on military service
La tartifleta es un plato riquísimo hecho a base de papas y reblochón. Tartiflette is a delicious potatoe and reblochon cheese based dish.
Estoy de acuerdo con su política sobre el servicio militar I agree with their policy on military service
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!