Примеры употребления "ayuda al desarrollo" в испанском

<>
Durante tiempo calurosos, sudar ayuda al hombre a regular su temperatura corporal. During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.
Todos nosotros nos dedicamos al desarrollo de nuestro país. All of us devoted ourselves to the development of our country.
Las localidades impusieron prohibiciones al desarrollo. Localities imposed bans on development.
Japón garantizó a países en desarrollo un paquete de ayuda por 2 mil millones. Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.
Sam ayuda a cualquiera que se lo pida. Sam helps whoever asks him to.
Debido a que es un país en desarrollo, algunos aspectos de China no son tan buenos como los de los países occidentales. Because it's a developing country, some aspects of China aren't as good as those in Western countries.
Necesitamos su ayuda. We need your help.
¿Nos puede hablar de su experiencia en el desarrollo de material técnico? Can you tell us about your experience in developing technical materials?
Si no hubiera sido por la ayuda de su padre, él habría fracasado en los negocios. If it had not been for his father's help, he would have failed in business.
La creatividad es un aspecto importante para el desarrollo del ser humano. Creativity is an important aspect for the development of human.
¡No puedo extinguir este fuego sin ayuda! ¡Vengan a ayudarme! I cannot put this fire out without help! Come to help me!
Microsoft tiene en desarrollo un sistema operativo completamente nuevo. Microsoft has a completely new operating system in the works.
Requirió de más ayuda. He held out his hand for more.
La industrialización ejerció gran influencia en el desarrollo económico japonés. Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.
Debo mi éxito a su ayuda. I owe my success to her help.
Una campaña nacional por el ahorro de la energía está en desarrollo. A national campaign for energy saving is underway.
Tom, necesito tu ayuda. Tom, I need your help.
Con el desarrollo de las redes, un enorme volumen sin precedentes de mensajes vuela alrededor del mundo. With the development of networks a huge and unprecedented volume of messages flies around the world.
La vacunación ayuda a prevenir las enfermedades infantiles. Vaccinations help prevent childhood diseases.
Toda persona, como miembro de la sociedad, tiene derecho a la seguridad social, y a obtener, mediante el esfuerzo nacional y la cooperación internacional, habida cuenta de la organización y los recursos de cada Estado, la satisfacción de los derechos económicos, sociales y culturales, indispensables a su dignidad y al libre desarrollo de su personalidad. Everyone, as a member of society, has the right to social security and is entitled to realization, through national effort and international co-operation and in accordance with the organization and resources of each State, of the economic, social and cultural rights indispensable for his dignity and the free development of his personality.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!