Примеры употребления "atrajo" в испанском

<>
Переводы: все31 attract21 draw4 lure3 appeal3
Su vestido atrajo las miradas de todos en la fiesta. Her dress attracted everyone's eyes at the party.
El juego atrajo a una gran multitud. The game drew a good crowd.
Su vestido atrajo la atención de todos en la fiesta. Her dress attracted everyone's attention at the party.
El anciano atrajo con su música una gran multitud a su alrededor. The old man drew a large crowd around him by his music.
Tom atrajo a una multitud de niños tan pronto como comenzó a tocar sus bongos. Tom attracted a crowd of children as soon as he started playing his bongos.
Un astuto cazador, Cristóbal Colón, una vez se puso una caperuza roja y se adentró en el bosque. Sin dudarlo, atrajo al Gran Lobo Malvado, lo atrapó y se llevó a rastras al lobo que gritaba de vuelta a su barco. A wily hunter, Christopher Columbus once donned a red riding hood and went into the forest. Without a doubt, he attracted the Big Bad Wolf, grabbed him, and dragged the screaming wolf back to his ship.
Fue atraído por su sonrisa. He was attracted by her smile.
Un pelo de mujer atrae más que una yunta de bueyes. One hair of a woman draws more than a team of oxen.
A menudo, el queso atrae a un ratón a una trampa. Cheese often lures a mouse into a trap.
La televisión lo atrae mucho. Television has a great appeal for him.
Un imán atrae el hierro. A magnet attracts iron.
Si escondemos una parte del cuerpo es para atraer más la atención sobre ella. If we hide a part of the body, it's to better draw attention towards it.
El ratón fue atraído hasta la trampa por un gran trozo de queso. The mouse was lured into the trap by a big piece of cheese.
Las plantas de energía nuclear no atraen a todo el mundo. Nuclear power plants don't appeal to everybody.
Las flores atraen las abejas. Flowers attract bees.
A Cristóbal Colón no le gustaban los burdeles españoles, ya que le parecían sucios y demasiado caros. En su lugar, se iba al mar, donde era atraído (a propósito) por la canción de una sirena, y pasaba un buen rato. Christopher Columbus disliked Spanish brothels, as he found them dirty and too expensive. Instead, he would go out to sea, get lured in - on purpose - by the Siren's song, and then have a rocking good time.
Entre tú y yo, la idea de Tom no me atrae demasiado. Between you and me, Tom's idea doesn't appeal to me very much.
Él intentó atraer su atención. He tried to attract her attention.
Nuestro sitio web atrae muchos usuarios. Our web site attracts a lot of users.
Tom no quería atraer la atención. Tom didn't want to attract attention.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!