Примеры употребления "apropiadamente" в испанском

<>
Contáctese con la línea de servicio al cliente adecuada si el dispositivo no funciona apropiadamente. Contact the appropriate customer service helpline if the device does not operate properly.
Tom no sabe tratar apropiadamente a sus empleados. Tom doesn't know how to treat his employees properly.
Dudo que Tom alguna vez aprenda a hablar francés apropiadamente. I doubt that Tom will ever learn how to speak French properly.
Este libro es apropiado para principiantes. This book is suitable for beginners.
Parece apropiado aplicar estas reglas a las consonantes sordas. It seems appropriate to apply these rules to the voiceless consonants.
Se requieren calificaciones apropiadas para el puesto. Proper qualifications are required for the position.
Ella es apropiada para ese trabajo. She is fit for the job.
Esta regla no es apropiada para la situación actual. This rule isn't suited to the present situation.
Estos juguetes son apropiados para niñas. These toys are suitable for girls.
Tengo que configurar este servidor con un apropiado sistema de cortafuegos. I need to configure this server with an appropriate firewall system.
Que leas los libros que consideres apropiados. Read whatever books you think proper.
Esta sala no es apropiada para dormir. This room is not suitable for sleeping.
Nunca pensé que sería tan difícil encontrar un regalo apropiado para Tom. I never thought it'd be this hard to find an appropriate birthday gift for Tom.
Es una fabrica de cachorritos, no un lugar de crianza apropiado. It's a puppy mill, not a proper breeding place.
Su discurso fue apropiado para la ocasión. His speech was suitable for the occasion.
Tom pensó que lo que llevaba Mary puesto no era apropiado para una fiesta formal. Tom thought what Mary was wearing wasn't appropriate for a formal party.
No todos los genios son ingenieros, pero todos los ingenieros son genios. El conjunto de todos los ingenieros es así, un desgraciadamente apropiado subconjunto de todos los genios. Not all geniuses are engineers, but all engineers are geniuses. The set of all engineers is thus an, unfortunately proper, subset of all geniuses.
Debemos elegir una persona apropiada para cada puesto. We must select a suitable person for any post.
Busqué algo para ponerme en mi armario, pero no pude encontrar nada apropiado para la ocasión. I looked in my closet for something to wear, but couldn't find anything appropriate for the occasion.
Esa película es apropiada para personas de todas las edades. That movie is suitable for people of all ages.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!