Примеры употребления "antes de nada" в испанском

<>
Antes de nada, debemos despedir al cocinero. First of all, we must dismiss the cook.
Antes de nada, apréndete la fórmula de memoria. First of all, learn the formula by heart.
Antes de nada, apréndete la fórmula de cabeza. First of all, learn the formula by heart.
Tom no entiende nada de nada. Tom doesn't understand a thing.
No olvides apagar la luz antes de dormir. Don't forget to put out the light before you go to bed.
La teoría sin práctica no servirá de nada. Theory without practice will be no use.
Si no suspendo, conseguiré mi carné de conducir antes de Año Nuevo. If I don't fail, I will get my driving license before New Year.
Yo pienso que no sirve de nada intentar convencerle. I think there's no point in trying to convince him.
Asegúrate de que todas las cajas estén bien selladas antes de la entrega. Make sure all the boxes are well sealed before the delivery.
Quejarse no servirá de nada. Complaining won't change anything.
Ella volverá antes de una semana. She will be back within a week.
Por una vez en mi vida hago una buena acción... y no sirve de nada. For once in my life I'm doing a good deed... And it is useless.
José dice que quiere morir antes de la Tercera Guerra Mundial. José says he wants to die before the Third World War.
Llorar no sirve de nada. Crying is of no avail.
A veces ella duda antes de contestar. She sometimes hesitates before answering.
No sirve de nada que me pidas dinero. It's no use asking me for money.
Tom podía nadar como un pez antes de cumplir ocho. Tom could swim like a fish before he turned eight.
Esperar no sirve de nada. There's no point in waiting.
Tenemos que entregar nuestros informes antes de final de mes. We have to turn in our reports by the end of this month.
Su consejo no nos sirvió de nada. His advice didn't help at all.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!