Примеры употребления "alto" в испанском

<>
Переводы: все346 tall193 high103 loud25 top3 upper1 другие переводы21
Por favor, habla más alto. They all burst out laughing.
Shh, estás hablando demasiado alto. Shh, you're speaking too loudly.
Se declaró un alto al fuego. A ceasefire was declared.
¿Puedes hablar más alto? No te entiendo. Can you speak up? I don't understand you.
Hemos pasado por alto este hecho importante. We have overlooked this important fact.
Has pasado por alto una pista importante. You have missed an important clue.
¿Puedes hablar más alto? No te oigo. Can you speak up? I don't hear you.
Esto es demasiado importante para pasar por alto. This is too important to overlook.
Crió a ese niño a un precio alto. She raised that child at a great cost.
Ellos marcharon hasta Santiago con su bandera en alto. They marched to Santiago with their flag aloft.
Cuanto más alto suban, más dura será la caída. The bigger they come, the harder they fall.
¿No deberías pasar por alto sus indiscreciones y perdonarle? Shouldn't you overlook his indiscretions and forgive him?
Mejor le hubieras dado un alto a tu plan. You had better call off your plan.
Por favor, habla más alto para que todos puedan oírte. Please speak more loudly so that everybody can hear you.
Yo hablé alto para que todo el mundo pudiera oírme. I spoke loudly so that everyone could hear me.
Tú puedes también pasar por alto sus pecados y perdonarle. You may as well overlook his sins and forgive him.
Oigo a las cigüeñas crotorar desde lo alto del campanario. I hear the storks clacking from up in the belfry.
El criminal salió de la casa con los brazos en alto. The criminal came out of the house with arms raised.
Para calcular el volumen, se multiplica el largo por el ancho y por el alto. To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth.
Hacer este asunto público tendría efecto sobre las ventas, así que vamos a pasarlo por alto por esta vez. Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!