Примеры употребления "allá por" в испанском

<>
Él vivía allá por sí solo. He lived there completely alone.
Ella fue allá por sí sola. She went there by herself.
Puedes ir directo para allá por bus o por tren. You can go there directly by bus or by train.
¿Por qué él está allá afuera? ¡Invítalo a entrar! What's he doing out there? Invite him inside!
No hay razón por la que debería ir allá. There is no reason why I should go there.
Algunos dicen que el bote se perdió, otros que fue tragado por una ballena. Some say the boat got lost, others say it was swallowed by a whale.
Allá donde fueres, haz lo que vieres. When in Rome, do as the Romans do.
Damos por sentado que la televisión existe. We take it for granted that television exists.
Tiene una buena reputación allá donde vaya. He has a good reputation no matter where he goes.
Solo solo conexiones o accesorios especificados por el fabricante. Only use attachments or accessories specified by the manufacturer.
Planeo ir allá. I plan to go there.
Se arruinó la salud por trabajar demasiado. He ruined his health by working too much.
La chica que está parada allá es mi hermana Sue. The girl standing over there is my sister Sue.
La Mona Lisa fue pintada por Leonardo da Vinci. The Mona Lisa was painted by Leonardo da Vinci.
¿Acaso él fue allá? Did he go there?
No me casé con él por ser rico. I didn't marry him because he is rich.
Probablemente sea el primer ministro del exterior polaco de la historia que diga esto, pero allá voy: es menor el miedo que tengo del poder alemán que el que estoy empezando a tener de su inactividad. I will probably be the first Polish foreign minister in history to say so, but here it is: I fear German power less than I am beginning to fear German inactivity.
No pierdas el sueño por eso. Don't lose sleep over that.
Llevo mi cámara allá donde voy. I take my camera wherever I go.
Londres, donde vivo, solía ser famosa por su niebla. London, where I live, used to be famous for its fog.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!