Примеры употребления "al respecto de" в испанском

<>
Ella le hablará al respecto cuando regrese. She'll tell him about it when she comes back.
No dijo ni una sola palabra al respecto. He didn't say a word about it.
Trata de pensar al respecto. Try to think about it.
Él te aconsejará al respecto. He will advise you on that matter.
Todo el mundo habla del tiempo, pero nadie hace nada al respecto. Everybody talks about the weather, but nobody does anything about it.
Trato de no pensar al respecto. I try not to think about it.
No estoy seguro al respecto. I'm not sure about it.
Tom nunca me dijo una sola palabra al respecto. Tom never said a word to me about it.
Él hizo una pregunta al respecto. He asked a question about it.
Te diré todo lo que sé al respecto. I'll tell you all I know about it.
Ahora es tarde para hacer algo al respecto. It's too late to do anything about that now.
Yo le hablaré al respecto la próxima vez que él venga. I will tell him about it when he comes next time.
Nada indica que se hará algo al respecto. Nothing indicates that there's going to be something done about it.
No podemos hacer nada al respecto. We can do nothing about it.
Por favor, haz algo al respecto. Please do something about it.
Tom se preguntó por qué Mary no le había contado al respecto. Tom wondered why Mary didn't tell him about it.
Él bromeó al respecto. He made a joke about it.
Tom negó haber sabido nada al respecto. Tom denied knowing anything about it.
No sé nada al respecto. As regards the matter, I know nothing.
Si me hubieras hablado antes al respecto, yo podría haber estado libre. Como sea, mañana tengo planes de volver a casa. If you'd told me about it earlier, I could've been free. However, tomorrow I have plans to go back home.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!