Примеры употребления "a un golpe de vista" в испанском

<>
El árbol fue talado con un fuerte golpe de su hacha. The tree was felled with one hard blow of his ax.
Una demostración formal del principio de Peter daría un golpe a las estructuras corporativistas de muchos países. A formal demonstration of Peter's principle would be a hit to the corporativist structures of many countries.
Hay que estudiar la historia también desde el punto de vista de los vencidos. One should also study history from the viewpoint of the vanquished.
No encontrarás a un perro más grande que este. You won't find a dog bigger than this one.
Sintió un golpe en el hombro. He felt a blow on his shoulder.
No sé su nombre, pero lo conozco de vista. I don't know her name, but I do know her by sight.
¿Qué harías si vieras a un hombre de otro planeta? What would you do if you saw a man from another planet?
Le di un golpe en la oreja. I dealt him a blow on the ear.
Perdimos de vista a Jim entre la multitud. We lost sight of Jim in the crowd.
De vez en vez, la propuesta de demoler un bien amado y viejo edificio para hacer lugar para un nuevo edificio de departamentos da lugar a un remolino de furiosas protestas. From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest.
Tom oyó un golpe en la puerta. Tom heard a knock at the door.
Lo conozco de vista, pero la verdad es que nunca le he hablado. I know him by sight, but I have never actually spoken to him.
Le pregunté a un transeúnte qué camino tomar. I enquired of a passer-by which road to take.
Lo conozco de vista, pero no por su nombre. I know him by sight, but not by name.
El error más mínimo podría conducir a un desastre fatal. The slightest mistake may lead to a fatal disaster.
No pierdan de vista a la bandera. Keep sight of the flag.
¿Por qué se molestaría en ayudar a un vago como tú? Why would she go out of her way to help a deadbeat like you?
Había una sutil diferencia entre sus puntos de vista. There was a subtle difference between their views.
A veces me da la impresión de que nunca llegaremos a un acuerdo. Sometimes I have the impression that we'll never come to an agreement.
No he hablado con los nuevos vecinos; solo los conozco de vista. I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!