Примеры употребления "a toda pastilla" в испанском

<>
Médicos y enfermeras deberían preservar la vida a toda costa. Doctors and nurses must preserve life at all costs.
Debemos ganar a toda costa. We must win at all costs.
Tú puedes engañar a toda la gente algún tiempo, y a alguna gente todo el tiempo; pero tú no puedes engañar a toda la gente todo el tiempo. You can fool all the people some of the time, and some of the people all the time; but you cannot fool all the people all of the time.
Un conocido estratega, Cristóbal Colón, una vez hundió a toda una flota de piratas robándoles todas sus frutas y verduras, lo cual provocó que enfermaran de escorbuto. A renowned tactician, Christopher Columbus once downed an entire pirate fleet by stealing all of their fruits and vegetables, thus giving them scurvy.
¿Qué le pasa a toda la madera? What happens to all the wood?
La guerra se debe evitar a toda costa. War must be avoided at all costs.
Ella bajó las escaleras a toda prisa. She went down the stairs in a hurry.
Estoy trabajando a toda máquina. I am working with full steam.
Se dirigió hacia la puerta a toda velocidad. He headed for the door at full speed.
Tampoco seas cínico respecto al amor, porque frente a toda aridez y desencanto, el amor es tan perenne como la hierba. Neither be cynical about love; for in the face of all aridity and disenchantment it is as perennial as the grass.
A toda Cuba le gusta. Everyone in Cuba likes it.
Estaba conduciendo el coche a toda velocidad. He was driving the car at full speed.
Él vino doblando la esquina a toda velocidad. He went round the corner at top speed.
Esta regla no puede aplicarse a toda situación. This rule can't be applied to every situation.
Mañana me vengaré de él a toda costa. I'll take my revenge on him at all costs tomorrow.
Eso concierne a toda la gente que aquí vive. It concerns all the people living there.
Debo salvarla a toda costa. I must save her at all costs.
Él me retuvo a toda costa para que me quedara un poco más. He pressed me to stay a little longer.
Corrí a toda velocidad para llegar a tiempo al tren. I ran as fast as I could to catch the train.
Voy a lograrlo a toda costa. I will accomplish it at all costs.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!