Примеры употребления "a tiempo de" в испанском

<>
Tom no tuvo tiempo de terminar la historia. Tom had no time to finish the story.
Le di una propina de diez dólares al taxista por llevarme al aeropuerto a tiempo. I tipped the cabbie ten bucks for getting me to the airport on time.
Aún tenemos tiempo de sobra. We still have plenty of time left.
Él llegó a tiempo. He arrived in time.
El trabajo de medio tiempo de Tom es repartir pizzas. Tom's part-time job is delivering pizzas.
Es muy malo no llegar a tiempo. Not coming on time is very bad.
Tenían tiempo de sobra. You had plenty of time.
Terminaron de construir el puente a tiempo. They finished building the bridge on time.
Es tiempo de que te tomes unas vacaciones. It's time that you have some vacations.
Por lo que yo sé, él nunca ha llegado a tiempo. As far as I know, he has never come on time.
Era un examen tan difícil que no tuvimos tiempo de terminarlo. It was such a hard test that we did not have time to finish.
El plan de asesinar al presidente fue descubierto justo a tiempo. The plot to assassinate the president was discovered just in time.
Tienes tiempo de sobra. You've got plenty of time.
Hicimos el pedido de los productos a tiempo. Sin embargo, no serán enviados hasta el mes que viene. We ordered the products on time. However, they won’t be dispatched until next month.
Es tiempo de irme. It is time I was going.
Deberías llegar a tiempo si sales ahora. You ought to be on time if you start now.
¿Cuál es la evolución en el tiempo de un sistema que no está cerca del equilibrio? What is the time evolution of a system that is not quite in equilibrium?
Esta mañana me levanté a las cuatro para llegar a tiempo para el primer tren. This morning I got up at four so as to be in time for the first train.
La adolescencia se ve como un tiempo de transición. Adolescence is viewed as time of transition.
Tenemos que correr para llegar a tiempo. We have to run to arrive on time.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!