Примеры употребления "a pesar de" в испанском с переводом "in spite of"

<>
A pesar de mis órdenes, no vinieron. They didn't come in spite of my orders.
Persistimos a pesar de todos los problemas. We hung on in spite of all the troubles.
Llegó a tiempo a pesar de la lluvia. He arrived on time in spite of the rain.
María continuó trabajando a pesar de su enfermedad. Mary kept on working in spite of her illness.
A pesar de nuestro apoyo, decidió tirar la toalla. In spite of our encouragement he decided to throw in the towel.
A pesar de mi consejo, no cambiará de opinión. He will not change his mind in spite of my advice.
No era feliz a pesar de toda su fortuna. He wasn't happy in spite of all his wealth.
A pesar de su ira, él me escuchó pacientemente. In spite of his anger, he listened to me patiently.
Asistió a la reunión a pesar de su enfermedad. He attended the meeting in spite of illness.
A pesar de los ánimos que le dábamos decidió rendirse. In spite of our encouragement he decided to throw in the towel.
A pesar de ser insultado, él consiguió mantener su temperamento. In spite of being insulted, he managed to keep his temper.
A pesar de ser peligroso, el montañismo es muy popular. In spite of these dangers, mountaineering is very popular.
Los niños fueron a clases a pesar de la lluvia. The children went to school in spite of the rain.
La niña fue a la escuela a pesar de estar enferma. The girl went to school in spite of her illness.
Ellos se negaron a hablar conmigo a pesar de mi insistencia. They refused to talk to me in spite of my earnest request.
A pesar de que ella es rica, dice que es pobre. In spite of the fact that she's rich, she says she's poor.
A pesar de nuestras felicitaciones, frunció el ceño y dio la espalda. In spite of our congratulations, he frowned and turned away.
Mi tío siguió bebiendo a pesar de los consejos de su médico. My uncle kept on drinking in spite of his doctor's advice.
A pesar de las dificultades de idioma, todos nos hicimos amigos rápido. In spite of the language difficulty, we soon become friends.
A pesar de mi dieta, no pude evitar tomar una rebanada de pastel de chocolate. In spite of my diet, I couldn't help taking a slice of chocolate cake.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!