Примеры употребления "Si no" в испанском

<>
Si no suspendo, conseguiré mi carné de conducir antes de Año Nuevo. If I don't fail, I will get my driving license before New Year.
Si en toda tu vida te abstienes de asesinar, robar, fornicar, cometer perjurio, blasfemar y faltar al respeto a tus padres, tu iglesia o tu rey, eres convencionalmente considerado alguien que merece admiración moral, incluso si no has realizado ninguna acción generosa o amable o útil. If throughout your life you abstain from murder, theft, fornication, perjury, blasphemy, and disrespect toward your parents, your church, and your king, you are conventionally held to deserve moral admiration even if you have never done a single kind or generous or useful action.
Si no sabes qué significa una palabra, búscala en un diccionario. If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary.
No se puede comprar nada si no se tiene dinero. You can't buy anything if you have no money.
Si no te sabes el camino, pregúntale a un policía. If you don't know the way, ask a policeman.
Si no eres firme con los niños, se te irán de las manos. If you are not firm with the children, they will get out of hand.
¿Qué crees que sea cierto aun si no lo puedes probar? What do you believe is true even though you cannot prove it?
Te sancionaré si no sigues estas reglas. I will penalize you if you do not observe these regulations.
Si no tienes nada que decir, no digas nada. If you have nothing to say, say nothing.
Si no fuera por mi consejo hubieses fracasado. But for my advice you would have failed.
Si no hubiera sido por la ayuda de su padre, él habría fracasado en los negocios. If it had not been for his father's help, he would have failed in business.
No dudes en hacer una pregunta si no entiendes. Don't hesitate to ask questions if you don't understand.
Vas a terminar recibiendo una descarga si no aislás este cable. You'll end up getting an electric shock if you don't insulate that wire.
Si no mal recuerdo, creo que tenemos que dar vuelta a la izquierda en la siguiente esquina. If I remember correctly, I think we have to turn left at the next corner.
Si no te gusta, no comas. If you don't like it then do not eat.
Si no te das prisa perderás el tren. If you don't hurry, you'll miss the train.
¿Pero qué harás si no viene? But what will you do if he doesn't come?
No tenés que comerlo si no querés. You don't have to eat it if you don't want to.
¿Qué clase de lógica es esa: si no es tuyo, debe de ser mío? What kind of logic is this: if it is not yours, it must be mine?
Si no te sabes las respuestas, adivina. If you don't know the answers, guess.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!